Утринна росА
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Умирам бавно, като сълза изтичам, раждам се роса...
 
Touch me slowlyTouch me slowly  ИндексИндекс  ГалерияГалерия  Последни снимкиПоследни снимки  ТърсенеТърсене  Регистрирайте сеРегистрирайте се  ВходВход  

 

 Индийски повей

Go down 
АвторСъобщение
Тя
Херцогинята
Херцогинята
Тя


Female Вишневи листенца : 2
Пеперудени целувки : 172
Довя ме вятърът тук на: : 24.07.2009
Имах какво да кажа -пъти : 36
Търсете ме в... : От другата страна на Луната

Индийски повей Empty
ПисанеЗаглавие: Индийски повей   Индийски повей EmptyСъб Юли 25, 2009 7:34 pm

Стихове от Рабиндранат Тагор

Сърцето ми като паун в дъждовен ден

Сърцето ми като паун в дъждовен ден разперва своите пера,
обагрени с възторжените цветове на мислите,
и в тази си омая дири някакво видение в небето
с копнеж по някого, когото не познава.
Сърцето ми танцува.
А в небесата облаците тътнат,
пороен дъжд залива хоризонтите,
смълчани, гълъбите тръпнат в своите гнезда,
из наводнените ливади крякат жаби
и облаците тътнат.
Коя ли е онази в княжеската кула,
която е разплела тъмнината на косите си
и спуснала върху гръдта си синия воал?
Тя скача и се втурва диво под внезапните светкавици,
а тъмните коси танцуват върху рамената й.



Не е за мене любовта, която


Не е за мене любовта, която
не познава никакви прегради,
но като кипналото вино,
пръснало съда си в миг, на халос се разлива.
Прати ми любовта,
която е бистра и прохладна като твоя дъжд -
тоз, който благославя жадната земя и
пълни глинените прости делви.
Прати ми любовта, която
би могла да напои съществуванието
до сърцевината му,
за да се разпростре оттам като
невидимия сок през разклоненото дърво на битието
и да избликне в цвят и плодове.
Прости ми любовта, която
укротява сърцето с пълнотата на покоя.



ОЩЕ
Върнете се в началото Go down
http://caribiana.blogspot.com/
Тя
Херцогинята
Херцогинята
Тя


Female Вишневи листенца : 2
Пеперудени целувки : 172
Довя ме вятърът тук на: : 24.07.2009
Имах какво да кажа -пъти : 36
Търсете ме в... : От другата страна на Луната

Индийски повей Empty
ПисанеЗаглавие: Re: Индийски повей   Индийски повей EmptyЧет Юли 30, 2009 4:28 pm

Каквото през деня човекът
желае, вижда и твори,
такова нещо по привичка
дори насъне го гори.
Да, няма място за съмнение,
когато работата се отнася за жена!
Жената е жена, но ето —
с един говори, гледа друг,
а трети й е на сърцето.
Кого все пак обича тук?
***
С дърва насища ли се огън,
безкраен океан — с поток,
смъртта със хиляди живота
и мъж със поглед черноок?
Щом за жената няма случай
и я не иска никой мъж,
о, Нарада, само тогава
тя е кристална като дъжд.


от Панчатантра
Превод от санскрит: Йордан Милев
Върнете се в началото Go down
http://caribiana.blogspot.com/
 
Индийски повей
Върнете се в началото 
Страница 1 от 1

Права за този форум:Не Можете да отговаряте на темите
Утринна росА :: Скърцат вратите на Времето-
Идете на: